ГлавнаяИсполнителиИрина Отиева и Вера СоколоваПоследняя поэма (Текст - стихи Рабиндраната Тагора в переводе Аделины Адалис, м
TOP песен исполнителя
"Ирина Отиева и Вера Соколова"
    название:

    Последняя поэма (Текст - стихи Рабиндраната Тагора в переводе Аделины Адалис, м


    автор:

    Ирина Отиева и Вера Соколова


    жанры: soundtrack
    рейтинг: ★★★★★ / 5.4 / 1419 просмотров
    Ветер ли старое имя развеяло
    Нет мне дороги в мой брошенный край
    Если увидеть пытаешься издали
    Не разглядишь меня, не разглядишь меня
    Друг мой, прощай
    
    Я уплываю, и время несет меня с края на край
    С берега к берегу, с отмели к отмели - друг мой, прощай
    Знаю, когда-нибудь с дальнего берега давнего прошлого
    Ветер весенний ночной принесет тебе вздох от меня
    Ты погляди, ты погляди, ты погляди
    Не осталось ли что-нибудь после меня
    
    В полночь забвения на поздней окраине жизни твоей
    Ты погляди без отчаянья, ты погляди без отчаянья
    Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа будто случайного
    Примет ли облик безвестного образа будто случайного
    Это не сон, это не сон, это все правда моя, это истина
    Смерть побеждающий вечный закон - это любовь моя
    Это любовь моя, это любовь моя, это любовь моя

    Послушать/Cкачать эту песню
    Mp3 320kbps на стороннем сайте
    Это интересно: Москва, СССР (1980) Песня «Последняя поэма» (на стихи Рабиндраната Тагора в переводе Аделины Адалис) была написана композитором Алексеем Рыбниковым ещё в 1970 году, во время работы над фильмом «Остров сокровищ», но стала известна только в 1980 году, когда была включена в фильм «Вам и не снилось…». Песню исполнили Ирина Отиева и Вера Соколова. Композитор рассказывал:... подробнее
    А как ты думаешь, о чем песня "Последняя поэма (Текст - стихи Рабиндраната Тагора в переводе Аделины Адалис, м" ?
    2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен