TOP песен исполнителя
"Marilyn Manson"
"Marilyn Manson"
- The Beautiful People
- Rock Is Dead
- The Dope Show
- The Fight Song
- Personal Jesus
- The Nobodies
- Disposable Teens
TOP альбомов исполнителя
"Marilyn Manson"
"Marilyn Manson"
название:
автор:
жанры: rock, industrial, alternative
альбомы: The High End Of Low
Into the Fire
автор:
Marilyn Manson
жанры: rock, industrial, alternative
альбомы: The High End Of Low
рейтинг: ★★★★★ / 5.4 / 1386 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
This is the film, close to the third act and the misery It's not rain, you rapist werewolves It's God pissing down on you We'll die alone Cause I'll break off my own arms Sharpen my bones Stab you once for each time I thought of you Trying to take something You'll never be good enough to even look upon It's better to push something away that's slipping Than to risk being dragged down If you want to hit bottom Don't bother to try taking me with you I won't answer if you call Two heartbeats ended in hell Trying to break your fall This isn't a mob, won't need to change the names Everyone around you Has murdered someone, something sacred Isn't one nail without dirt under it Isn't any white cotton panties that aren't soaked and stained red If you want to hit bottom Don't bother to try taking me with you I won't answer if you call Two heartbeats ended in hell Trying to break your fall Into the fire Into the Fire We missed the film close To the third act and the misery It's not rain you rapist werewolves It's God pissing down on you I won't die alone cause I'll break off my own arms Sharpen my bones, stab you once for each time I thought you Were trying to take something you'll never be good enough To even look upon It's better to push something when it's slipping Than to risk being dragged down If you want to hit bottom Don't bother try to taking me with you And I won't answer if you call Too happy to let in Hell Trying to break your fall, Your fall This isn't mine won't need to change the names Everyone around you has murdered someone, something sacred And isn't one nail without dirt under it Isn't any white cotton panties that aren't soaked and stained red It's better to push something when it's slipping Than to risk being dragged down If you want to hit bottom Don't bother try to taking me with you And I won't answer if you call Too happy to let in Hell Trying to break your fall, Your fall Into the fire...
Это – кино, близится третий акт и страдание. Это не дождь, вы, оборотни-насильники, Это на вас мочится бог. Мы умрем в одиночестве, Потому что я оторву собственные руки, Заточу свои кости И буду колоть вас каждый раз, как о вас подумаю, Пытаясь добиться от вас чего-то, На что вы никогда не будете достойны даже взглянуть. Лучше подтолкнуть то, что сползает вниз, Чем рисковать и упасть самому. Если хочешь достичь дна, Не утруждай себя стараниями утащить меня с собой. Я не отвечу, если позовешь. Два сердца кончили в аду, Пытаясь предотвратить твое падение. Это не мафия, менять имена не понадобится. Все вокруг тебя Убили кого-то, что-то священное. Нет такого ногтя, под которым не будет грязи, Нет таких белых хлопковых трусиков, которые не испачканы кровью. Если хочешь достичь дна, Не утруждай себя стараниями утащить меня с собой. Я не отвечу, если позовешь. Два сердца кончили в аду, Пытаясь предотвратить твое падение В огонь. Путь в огонь* (перевод Дарья AbsolutelyMad из Санкт-Петербурга) Весь этот фильм Так близок к горестной развязке, А ты прекрасно знаешь о том, Что божья милость – это сказки, да Я не умру один, я прекращаю войну, Но свой последний удар я нанести не премину, так и знай Ведь ты не изменишься ни на краю, Ни в аду, ни в раю, ни в аду, ни в раю... Так лучше сразу выйти на карниз, Чем заглядывать вниз. Но на вершину пропасти Я не пойду с тобой, прости... Я не отвечу, ты не жди, Немного любви в аду Скрасит миг пути, Твоего пути в огонь. Давай не будем искажать лишь явь, Кругом одни убийцы, отступники, кого не представь, Ведь нету в мире незапятнанных одежд И чистой совести нет, не растрачивай надежд. Лучше сразу выйди на карниз, Не заглядывай вниз. Но на вершину пропасти Я не пойду с тобой, прости... Я не отвечу, ты не жди, Немного любви в аду Скрасит миг пути, Твоего пути в огонь. Пути в огонь... * Данный перевод является вольным стихотворным переложением
Это интересно:Об альбоме The High End Of Low:
«The High End of Low» (в переводе с англ. Пик низости) — седьмой студийный альбом рок-группы Marilyn Manson, выпущенный 26 мая 2009 года.
А как ты думаешь, о чем песня "Into the Fire" ?