TOP песен исполнителя
"Jay Munly"
"Jay Munly"
- My Darling Sambo
- The Denver Boot
- Circle Round My Bedside
- Dar He Drone
- Amen Corner
- Big Black Bull Comes Like a Caesar
- Haggie Hennies Almost Dirty Dress
TOP альбомов исполнителя
"Jay Munly"
"Jay Munly"
название:
автор:
жанры: alt-country
альбомы: Munly & The Lee Lewis Harlots
Goose Walking Over My Grave
автор:
Jay Munly
жанры: alt-country
альбомы: Munly & The Lee Lewis Harlots
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 832 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
She said ‘punch me in the stomach' I said girl I do not know, If I punch you in the stomach That our child inside will not grow. She said ‘if you truly love me You'll do this thing for me,' So I punched her in the stomach And she fell down to both of her knees. There's a goose walkin' over my grave There's a goose walkin' over my grave We went on down the mountain We paid up for the country fair, All the men they spied her flat gut And the women sent birds up to air. Then we found ourselves a half-breed To tell us our fortune today, He painted my hands a deep dark red said, "Now boy you know you gotta pay.' Well she spat and she swore She ground all her teeth Then she swolled up all her veins, She said, ‘mister for claimin' All that ya know don't you know my brother's bird brained!' ‘Whoah back up girl didn't you heat the half-breed, Sayin' somethin' bout... Well I don't know' She pulled me away By my goosefleshed flesh, She's too late I caught up to my slow. We went back up the mountain We sat down upon our front porch, And come yonder carryin' a bucket Was our dead child doin' his chores. So we drunk down a bucket of chokecherry wine And she dunked her thumbs inside, With her thumbs dyed red she grabbed my head And she gouged out both of mine eyes. There's a goose walkin' over my grave There's a goose walkin' over my grave So I drug her down the mountain, Turned her over to the town youths. As she lay there squiblin' and squablin' I said ‘girl now your my goose.' Then she crawled up to me On her bloody red knees and said, ‘why did you do this to me?' I said ‘sister let me tell you what you do not know, I was blind but now I can see.' "I was blind but now I can see"
Она велела: "Пни меня в живот". "Но, родная, - откликнулся я, - Если я пну тебя в живот, Нашему ребенку там, внутри, не вырасти". "Если ты и вправду любишь меня, - настаивала она, - Ты сделаешь это для меня". Так что я пнул ее в живот - И она рухнула на колени... Мурашки бегут по моей спине... Мурашки бегут по моей спине... И мы спустились в долину, Где играла ярмарка: Мужчины украдкой поглядывали на ее плоский живот, Женщины выпускали птиц в открытое небо. Там сидел гадатель смешанных кровей, И мы спросили его о судьбе, что нас ждет. Он провел по моим ладоням густой алой краской и молвил: "Сынок, ты и сам знаешь, за что тебе придется заплатить!" И тут она сплюнула, и выругалась, И заскрипела зубами, И вены вздулись у нее на висках: "Мистер, - сказала она, - вы тут такое заявляете, А не знаете, что братец мой - дурачок!" "Погоди-ка, сестрица, ты оскорбишь полукровку Такими словами... Да и о чем ты, собственно?" Она вцепилась в мою гусиную кожу И потащила прочь - было уже слишком поздно, А я до сих пор не понял... И мы вернулись на гору И уселись на веранде нашего домика - А вот и наш мертвый ребенок Идёт к нам с ведерком. И мы выпили ведерко черемушного вина, И она окунула в него пальцы, Схватила меня за голову - И ослепила меня на оба глаза собственными алыми пальцами. Мурашки бегут по моей спине... Мурашки бегут по моей спине... И я потащил ее вниз по горе И бросил ее городским ребятам на потеху - И пока она барахталась в грязи и крови, я сказал ей: "Больше я не буду твоим дурачком!" И тогда она подползла ко мне На обагренных кровью коленях и взвыла: "За что ты сделал мне это?" "Сестрица, - ответил я, - скажу тебе, чего ты не знаешь: Я был слеп, а теперь вижу". 1 Я был слеп, а ныне я вижу... * Буквально соответствующее английское выражение звучит как "гусь ходит по моей могиле": по средневековому поверью, когда кто-то проходит по месту чьей-то будущей могилы, по телу будущего покойника пробегает дрожь. 1 - Парафраз Ин. 9:25: "Он сказал [им] в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу". Эти же слова появляются в известнейшем церковном гимне "О, благодать" ("Amazing Grace").
Это интересно:Jay Munly - человек с внешностью Франкенштейна и взглядом хирурга-мизантропа. Творчество его под стать такому образу. За искренностью у него скрывается издевательство, за издевательством искренность. С завораживающей откровенностью, извращенной изобретательностью и цинизмом он превращает наш серьезный мир в дешевый балаган. В нем все, и артисты, и зрители, притоптывают, прихлопывают, раскачиваются... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Goose Walking Over My Grave" ?