TOP песен исполнителя
"Höhner"
"Höhner"
- Wenn nicht jetzt, wann dann?
- Alles was ich will
- Kumm Loss Mer Fiere!
- Lust Auf Leben
- Die Karawane zieht weiter
- Der Liebe Gott Weiss, Dass Ich Kein Engel Bin
- Sansi Bar
TOP альбомов исполнителя
"Höhner"
"Höhner"
название:
автор:
жанры: german
альбомы: Höhner 4.0, Höhner 4.0 Live und in Farbe
Carneval
автор:
Höhner
жанры: german
альбомы: Höhner 4.0, Höhner 4.0 Live und in Farbe
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1188 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Do you breathe the name of your savior In your hour of need, And taste the blame if the flavor Should remind you of greed, Of implication, insinuation and ill will, Till' you cannot lie still, In all this turmoil, before red cape and foil Come closing in for a kill Come feed the rain Cos I'm thirsty for your love Dancing underneath the skies of lust Yeah feed the rain Cos without your love my life Ain't nothing but this carnival of rust It's all a game, avoiding failure, When true colors will bleed All in the name of misbehavior And the things we don't need I lust for "after" No disaster can touch Touch us anymore And more than ever, I hope to never fall, Where "enough" is not the same it was before Come feed the rain Cos I'm thirsty for your love Dancing underneath the skies of lust Yeah feed the rain Cos without your love my life Ain't nothing but this carnival of rust Don't walk away, don't walk away, Oh, when the world is burning... Don't walk away, don't walk away, Oh, when the heart is yearning... Don't walk away, don't walk away, Oh, when the world is burning... Don't walk away, don't walk away, Oh, when the heart is yearning... Carnival of Rust D' you breathe the name of your savior In your hour of need N' taste the blame if the flavor Should remind you of greed Of implication, insinuation and ill will Till' you cannot lie still In all this turmoil, before red cape and foil Come closing in for a kill Come feed the rain Cos I'm thirsty for your love Dancing underneath the skies of lust Yeah feed the rain Cos without your love my life Ain't nothing but this carnival of rust It's all a game, avoiding failure When true colors will bleed All in the name of misbehavior And the things we don't need I lust for after no disaster can touch Touch us anymore And more than ever, I hope to never fall Where enough is not the same it was before Come feed the rain Cos I'm thirsty for your love Dancing underneath the skies of lust Yeah feed the rain Cos without your love my life Ain't nothing but this carnival of rust Don't walk away, don't walk away When the world is burning Don't walk away, don't walk away When the heart is yearning Carnival of Rust Do you breathe the name of your savior In your hour of need, And taste the blame if the flavor Should remind you of greed, Of implication, insinuation and ill will, Till' you cannot lie still, In all this turmoil, before red cape and foil Come closing in for a kill Come feed the rain Cos I'm thirsty for your love Dancing underneath the skies of lust Yeah feed the rain Cos without your love my life Ain't nothing but this carnival of rust It's all a game, avoiding failure, When true colors will bleed All in the name of misbehavior And the things we don't need I lust for "after" No disaster can touch Touch us anymore And more than ever, I hope to never fall, Where "enough" is not the same it was before Come feed the rain Cos I'm thirsty for your love Dancing underneath the skies of lust Yeah feed the rain Cos without your love my life Ain't nothing but this carnival of rust Don't walk away, don't walk away, Oh, when the world is burning... Don't walk away, don't walk away, Oh, when the heart is yearning... Don't walk away, don't walk away, Oh, when the world is burning... Don't walk away, don't walk away, Oh, when the heart is yearning...
Шепчешь ли ты имя спасителя своего В трудную минуту И чувствуешь ли ты вину, если уж и привкус ее Напоминает жадность, Тайный смысл, туманные намеки и злую волю, И ты не можешь уже лежать неподвижно Среди этого шума, дожидаясь, пока человек в окровавленном плаще и с рапирой Подкрадется к тебе, чтобы убить. Напои же дождь, Ведь я жажду твоей любви, Что танцует под небесами страсти. Да, напои дождь, Потому что без твоей любви Моя жизнь - ничто, лишь карнавал тлена. Это все игра, в которой нельзя потерпеть поражение, И истина истекает кровью, Все это во имя запретных плодов И всего, в чем нет нужды. Я страстно желаю, чтобы наступило "завтра", И никакое несчастье нас не коснулось, Не коснулось больше. И сильнее, чем когда-либо, я надеюсь никогда не пасть Туда, где "довольно" значит совсем не то, что раньше. Напои же дождь, Ведь я жажду твоей любви, Что танцует под небесами страсти. Да, напои дождь, Потому что без твоей любви Моя жизнь - ничто, лишь карнавал тлена. Не уходи, не уходи, когда весь мир сгорает в огне... Не уходи, не уходи, когда сердце разрывается от тоски... Не уходи, не уходи, когда весь мир сгорает в огне... Не уходи, не уходи, когда сердце разрывается от тоски... Не уходи, не уходи, когда весь мир сгорает в огне... Не уходи, не уходи, когда сердце разрывается от тоски... Не уходи, не уходи, когда весь мир сгорает в огне... Не уходи, не уходи, когда сердце разрывается от тоски... Карнавал порока (перевод Elisabetha) Прошепчешь ли: "Приди, спаситель", В час, когда надежды нет, И вкус греха как искуситель Наполнит жаждой в ответ? В плену намеков и подоплек, страстей чужих, Что не дают в покое жить, Среди смятения тебя стремление закружит, Сожмет в объятиях, задумав погубить! Приди дождем! Жду глотка твоей любви, В танце в иссушенных небесах! Так стань дождем! Без твоей любви мой мир Лишь фарс, способный все повергнуть в прах! Все лишь игра, от краха бегство, И правды краски темны: Порочно все – дела и средства, И вещи, что не нужны. Я жажду "завтра", когда несчастью не сломить, Не сломить будет нас, Сильней чем прежде во мне надежда не пасть, Туда, где нормы грань – не то, что есть сейчас! Приди дождем! Жду глотка твоей любви, В танце в иссушенных небесах! Так стань дождем! Без твоей любви мой мир Лишь фарс, способный все повергнуть в прах! Не исчезай, не покидай... Мир в огне сгорает! Не исчезай, не покидай... Душа любви желает! Безумный карнавал (перевод Андрей Потапов из Одессы) Спасителя шепчешь ль имя В час сплошной темноты? Вдруг на себя вину ты примешь, Чтоб путь к жажде открыть Грехов прощенья и причащенья, но злой лик Только беды сулит. И в этом шуме палач с рапирой ждет Момента, чтобы убить. Дождь напои, Жажду я твоей любви, Что пылает в небесах страстей. Дождь напои, Без твоей любви вся жизнь - Безумный карнавал моих потерь. Здесь все игра без пораженья, Только правда в крови, Во имя слез и униженья - Но они нам не нужны. Я все жду "завтра", Хочу, чтоб больше беда, Беда не пришла. Сильней чем раньше надеюсь не упасть Вниз, туда, где "хватит" больше не указ. Дождь напои, Жажду я твоей любви, Что пылает в небесах страстей. Дождь напои, Без твоей любви вся жизнь - Безумный карнавал моих потерь. Не уходи, не уходи, Когда мир сгорает. Не уходи, не уходи, Я ведь умираю. Не уходи, не уходи, Когда мир сгорает. Не уходи, не уходи, Я ведь умираю.
Это интересно:Маттиас Райм (род. 26 ноября 1957 г.) - один из самых популярных певцов Германии. Родился в Северно-гессенском городе Корбах, вырос в районном центре Homberg (Efze). Отец был директором гимназии в Корбахe. Его первым — и самым большим хитом стала песня "Verdammt, ich lieb' Dich" 1990 года. Сингл был продан во всем мире тиражом 2,5 млн. и находился целых 16 недель — с 18 мая по 6 сентября — на первом месте немецких... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Carneval" ?