название:

Medley Starmania


автор:

Céline Dion


жанры: pop, french, 90s
альбомы: On ne change pas
рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 716 просмотров
Quand on arrive en ville
On arrive de nulle part
On vit sans domicile
On dort dans les hangars
Le jour on est tranquille
On passe incognito
Le soir on change de peau
Et on frappe au hasard
Alors, , ,
Prparez vous pour la bagarre
Quand on arrive en villeWhen we arrive in town
We come from nowhere
We live without a home
We sleep in the sheds
We are quiet on the day
We are incognito
On the evening we change of skin
And we hit here and there
So, , ,
Prepare yourself for a fight
When we arrive in townQuand viendra l'an 2000
On aura quarante ans
Si on vit pas maintenant
Demain il s'ra trop tard
Qu'est ce qu'on va faire ce soir ?
On va p't tre tout casser
Si vous allez danser
Ne rentrez pas trop tard!
De peur qu'on gratigne vos Jaguars, , ,
Quand on arrive en ville, , ,When the year 2000 will arrive
We'll be 40 years old
If we don't live now
Tomorrow it will be too late
What are we gonna do tonight?
Maybe we'll break it all
If you go dancing
Don't come back too late
Fearing that we scratch your Jaguars, , ,
When we arrive in town, , ,Nous
Tout c'qu'on veut c'est tre heureux
tre heureux avant d'tre vieux
On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans
Nous
Tout c'qu'on veut c'est tre heureux
tre heureux avant d'tre vieux
On prend tout c'qu'on peut prendre en attendantWe
All we want is to be happy
Be happy before being old
We don't have time to wait thirty years
We
All we want is to be happy
Be happy before being old
We take all we can take for nowOn dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au mondeWe sleep ones against the others
We live ones against the others
We caress each other, we cajole each other
We understand each other, we comfort each other
But at the end of it
We realize
We're always alone in the worldOn danse les uns contre les autres
On court les uns aprs les autres
On se dteste, on se dchire
On se dtruit, on se dsire
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au mondeWe dance ones against the others
We run ones against the others
We hate each other, we tear each other apart
We destroy each other, we want each other
But at the end of it
We realize
We're always alone in the worldMais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Toujours tout seul au mondeBut at the end of it
We realize
We're always alone in the worldJ'ai la tte qui clate
J'voudrais seulement dormir
M'tendre sur l'asphalte
Et me laisser mourirMy head is exploding
I would only want to sleep
Lay on the asphalt
And let myself dieStone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de la nuitStone
The world is stone
I'm looking for the sun
In the middle of the nightJ'sais pas si c'est la terre
Qui tourne l'envers
Ou bien si c'est moi
Qui m'fais du cinma
Qui m'fais mon cinmaI don't know if it's the Earth
That turn the wrong way
Or if it's myself
Who's making cinema
Who's making my own cinemaStone
Le monde est stoneStone
The world is stoneLaissez-moi me dbattre
N'venez pas m'secourir
Venez plutt m'abattre
Pour m'empcher d'souffrir
Et me laisser mourirLet me struggle
Don't come assist me
Come to kill me instead
To prevent me from suffering
And let me dieLe soleil brille Naziland
Sur les buildings de cent tages
I've got the whole world in my hand
Au cent-vingt et unime tageThe sun shines at Naziland
On the buildings of a hundred floors
I've got the whole world in my hand
At the on hundred and twenty first floorCe soir on danse
Ce soir on danse
On danse NazilandTonight we dance
Tonight we dance
We dance at NazilandOn vit dj cent pieds sous terre
C'est le retour aux catacombes
Entre les murs des grandes artres
L'homme ne voit plus jamais son ombreWe already live a hundred feet below ground
It's the return to catacombs
Between the walls of the main streets
Man doesn't see his shadow anymoreLa ville a tendu ses ailes
Sur toute la grandeur du pays
Les nons flashent dans le ciel
Et le jour ressemble la nuitThe town has spead its wings
On all the country
Neons flashing in the sky
And the day looks like nightCe soir on danse
Ce soir on danse
On danse NazilandTonight we dance
Tonight we dance
We dance at Naziland
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Сели́н Мари́ Клоде́т Дио́н (реже "Дьон") родилась 30 марта 1968 года в Шарлемане, Канада. Обладательница одного из наиболее узнаваемых голосов поп-сцены.Родившись в маленьком городке Шарлемань, в 30 милях к востоку от Монреаля (Квебек, Канада), Селин Мари была самой младшей из 14 детей в семье Адемара и Терез Дион. Но уже через пару десятков лет её имя стало известно почти каждому.Дух... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Medley Starmania" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен