"Blue October"
- Hate Me
- Into the Ocean
- You Make Me Smile
- Say It
- What If We Could
- She's My Ride Home
- Sound of Pulling Heaven Down
"Blue October"
Angel
автор:
Blue October
жанры: rock, alternative
альбомы: Consent to Treatment, Foiled For The Last Time
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
– Come here. Babe, why are you crying? – Because I want to stay with you. – Your mommy loves you very much. Communication, I wait to see if we could ever get together and talk like we used to, We get together and we talk like we used to, But you don't want to, You want a separation. And now that's strike three! I tried everything, I work so hard for you, To constantly hear how I fail and abandon you, I put my heart in a dream, And now that dream it makes sure the baby, She has food to eat, and your fancy house gets paid for, you hear me? You never learned one thing, no, you never believed in me, So if you're gonna leave, get out. Just remember this is what I'm all about. I do it for the love, I do it for the rain, I do it for the passion, I do it for the pain I do it for the rush, I do it for the doubt. I do it for my daughter, man, ‘cause she's what I'm about, I do it for my mom, I do it for my dad, Do it for my sanity, it's hanging from a thread, I do it for the audience who understands the need, Standing on the stage, cut the shit and let it bleed. So pack it up, pack it in, Write it up, write it down. Just remember I've told you it's what I'm all about. Wait, wait, wait... I missed the tour where you told me not to come home again, An ex-boyfriend was taking my place at our first Lamaze. You've gotta be kidding me! How hard that was because ‘cause your voice so crooked and wrong? You bury your intentions like motherfucking nuclear bomb! I lived in a hotel room ‘til the day she was born, And I never knew what words to say That could get us through our first chance at divorce, You promised change and I believed, I walked right back into the same. So if you're gonna leave me, go away! I do it for the love, I do it for the rain, I do it for the passion, I do it for the pain, I do it for the rush, I do it for the doubt. I do it for my daughter, man, ‘cause she's what I'm about, I do it for my mom, I do it for my dad, I do it for my sanity hanging from a thread, I do it for the audience who understands the need, Standing on the stage, cut the shit and let it bleed. I do it for my brother, I do it for his wife, I do it for my manager, ‘cause, god, he saved my life. I do it for the confidence, I do it for release, I do it ‘cause I'm sick of feeling sadness full of peace. I do it for the sunshine, For my friends, I did it for you, for you over, and over, and over again, But you would never understand, So fuck it! So pack it up, pack it in, Write it up, write it down. Just remember I've told you it's what I'm all about. Get out! Go away! I do it for the love, I do it for the rain, I do it for the passion, I do it for the pain I do it for the rush, I do it for the doubt. I do it for my daughter, man, ‘cause she's what I'm about I do it for my mom, I do it for my dad, I do it for my sanity, it's hanging from a thread, I do it for the audience who understands the need, Standing on the stage, cut the shit and let it bleed. I do it for the love, For the love, Do it for the love, for the love, I do it for the love, Do it, do, it do it For the love. For my daughter... So pack it up, pack it in, Write it up, write it down. Just remember I've told you it's what I'm all about.
– Иди сюда, крошка. Почему ты плачешь? – Потому что я хочу остаться с тобой. – Твоя мамочка тоже очень любит тебя. Общение — Я жду, чтобы посмотреть, сможем ли мы сойтись и поговорить, как раньше, Мы сходимся и говорим, как раньше, Но ты не хочешь продолжать, Ты хочешь разрыва. Это уже третье нарушение! Я пробовал всё, я так старался ради тебя, Чтобы постоянно слышать, как я проигрываю и подвожу тебя, Я посвятил своё сердце мечте, И теперь эта мечта проверяет, что малышка Не голодает, а за твой миленький домик исправно платят, ты меня слышишь? Ты так ничему и не научилась, нет, ты никогда не верила в меня, Так если ты собралась уйти, то проваливай. Только помни, ради чего я это делаю. Я делаю это ради любви, Я делаю это ради дождя, Я делаю это ради страсти, Я делаю это ради боли, Я делаю это ради спешки, Я делаю это ради сомнения. Я делаю это ради своей дочери, чувак, потому что я живу ради неё, Я делаю это ради своей мамы, Я делаю это ради своего папы, Делаю это ради своего здравого ума, который висит на волоске, Я делаю это ради слушателей, которые понимают нужду, Стою на сцене, всё, харэ, можно пострадать. Давай, собирайся, хватай свои вещички, Подведи итог и запиши его. Просто помни: я говорил тебе, ради чего я это делаю. Погоди, погоди, погоди... Я скучаю по турне, в котором ты велела мне не возвращаться домой, А бывший парень занял моё место на наших первых курсах будущих родителей. Ты, наверное, шутишь! Как же тяжело, должно быть, было, ведь твой голос был почти неузнаваем? Ты погребла свои намерения, как гр**аная ядерная бомба! Я жил в гостинице, пока не родилась она, Я никогда не умел подбирать слов, Которые могли бы помочь нам избежать развода при первой возможности, Ты обещала измениться, и я поверил, Но вернулся к тому же самому. Так если ты собралась бросить меня, то уходи! Я делаю это ради любви, Я делаю это ради дождя, Я делаю это ради страсти, Я делаю это ради боли, Я делаю это ради спешки, Я делаю это ради сомнения. Я делаю это ради своей дочери, чувак, потому что я живу ради неё, Я делаю это ради своей мамы, Я делаю это ради своего папы, Делаю это ради своего здравого ума, который висит на волоске, Я делаю это ради слушателей, которые понимают нужду, Стою на сцене, всё, харэ, можно пострадать. Я делаю это ради своего брата, Я делаю это ради его жены, Я делаю это ради своего менеджера, потому, господи, он же спас мне жизнь. Я делаю это ради уверенности, Я делаю это ради облегчения, Я делаю это, потому что устал от безмятежной печали. Я делаю это ради солнца, Ради своих друзей, Я делал это ради тебя, ради тебя, снова, снова и снова, Но ты никогда не понимала, Так пошло оно подальше! Давай, собирайся, хватай свои вещички, Подведи итог и запиши его. Просто помни: я говорил тебе, ради чего я это делаю. Вали! Выметайся! Я делаю это ради любви, Я делаю это ради дождя, Я делаю это ради страсти, Я делаю это ради боли, Я делаю это ради спешки, Я делаю это ради сомнения. Я делаю это ради своей дочери, чувак, потому что я живу ради неё, Я делаю это ради своей мамы, Я делаю это ради своего папы, Делаю это ради своего здравого ума, который висит на волоске, Я делаю это ради слушателей, которые понимают нужду, Стою на сцене, всё, харэ, можно пострадать. Я делаю это ради любви, Ради любви, Делаю это ради любви, ради любви, Я делаю это ради любви, Делаю это, делаю это, делаю это Ради любви. Ради своей дочери... Давай, собирайся, хватай свои вещички, Подведи итог и запиши его. Просто помни: я говорил тебе, ради чего я это делаю.
«Foiled for the Last Time» — двухдисковый альбом Blue October, выпущенный Universal Records 25 сентября 2007 года. Он представляет собой расширенную версию предыдущего альбома Foiled, а также диск с концертной записью.
Первый диск, названный Foiled +, содержит полностью альбом Foiled, ремастеренную версию песни Calling You, а также два ремикса на песню X-Amount Of Words, сделанные Полом Окенфолдом и Кармен Риццо.
Концертный диск, названный Teach Your Baby Well Live, был записан в зале «Stubb's» в Остине, штат Техас 24 марта 2007 года. Этот концерт стал первым в течение тура Teach Your Baby Well, когда были исполнены песни Let it Go и Angel. Единственной песней с альбома Foiled, которая не была исполнена, стала песня Congratulations.
Участники записи
Blue October:
Джастин Фёрстенфелд — стихи, вокал, гитара, продюсер
Райан Делахуси — скрипка, мандолина
Джереми Фёрстенфелд — барабаны
Си Би Хадсон — гитара
Мэтт Новески — бас-гитара
Сессионные музыканты:
Сайра Альварес - вокал в песне Into the Ocean
Imogen Heap - вокал в песне Congratulations
Кирк Баксли - вокал в песне Drilled a Wire Through My Cheek
Сара Доналдсон - виолончель
Пол Окенфолд - ремикс
Кармен Риццо - ремикс
Продакшн:
Дэвид Кастелл - продюсер, сведение
Патрик Леонард - продюсер, сведение
Хосе Алкантар - продюсер, сведение
Чик Рид - продюсер, сведение
Фил Кэффел - сведение
Майкл Перфитт - сведение
Джо Спикс - дизайн, арт-директор