TOP песен исполнителя
"カノン"
"カノン"
TOP альбомов исполнителя
"カノン"
"カノン"
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Adieu Aux arbres mouillés de septembre à leur soleil de souvenir à ces mots doux, à ces mots tendres Que je t'ai entendu me dire à la faveur d'un chemin creux Ou d'une bougie allumée Adieu à ce qui fut nous deux à la passion du verbe aimer L'adieu Est une infinie diligence Où les chevaux ont dû souffrir Où les reflets de ton absence Ont marqué l'ombre du plaisir L'adieu est une lettre de toi Que je garderai sur mon coeur Une illusion de toi et moi Une impression de vivre ailleurs L'adieu N'est que vérité devant Dieu Tout le reste est lettre à écrire à ceux qui se sont dit adieu Quand il fallait se retenir Tu ne peux plus baisser les yeux Devant le rouge des cheminées Nous avons connu d'autres feux Qui nous ont si bien consumés L'adieu C'est nos deux corps qui se séparent Sur la rivière du temps qui passe Je ne sais pas pour qui tu pars Et tu ne sais pas qui m'embrasse Nous n'aurons plus de jalousies Ni de paroles qui font souffrir Aussi fort qu'on s'était choisi Est fort le moment de partir Oh l'adieu! L'adieu C'est le sanglot long des horloges Et les trompettes de Waterloo Dire à tous ceux qui s'interrogent Que l'amour est tombé à l'eau D'un bateau ivre de tristesse Qui nous a rongé toi et moi Les passagers sont en détresse Et j'en connais deux qui se noient Adieu Aux arbres mouillés de septembre à leur soleil de souvenir à ces mots doux, à ces mots tendres Que je t'ai entendu me dire à la faveur d'un chemin creux Ou d'une bougie allumée Adieu à ce qui fut nous deux à la passion du verbe aimer L'adieu C'est le loup blanc dans sa montagne Et les chasseurs dans la vallée Le soleil qui nous accompagne Est une lune bête à pleurer L'adieu ressemble à ces marées Qui viendront tout ensevelir Les marins avec les mariées Le passé avec l'avenir, oh adieu !
Прощайте, Мокрые деревья сентября, Солнце воспоминаний, И эти сладкие нежные слова, Что я слышал от тебя. Прощай, пустынная дорога Или зажженная свеча, Прощай всё, что составляло нас, И страсть слова "любить"... Прощание - Это бесконечный бег, Изматывающий лошадей, Где страсти тень отмечает то, Что тебя со мною нет. Прощание - это твое письмо, Что я сохраню в сердце, Наша иллюзия, Ощущение другой жизни Прощание - Не что иное, как правда перед Богом, Всё остальное - лишь письма тем, Кто расстался, Когда надо было остаться. Ты больше не опускаешь глаз, Сидя у камина. Мы познали другой огонь, Который поглотил нас Прощание - Это наши тела, Что разделены рекой времени, Я не знаю, к кому ты идешь, А ты не знаешь, кто обнимает меня. И больше нет ни ревности, Ни слов, что причиняют боль, Когда приходится делать выбор, И тяжек миг расставания, О, прощай! Прощание - Это долгое рыдание часов И звуки труб под Ватерлоо, Говорящие тем, кто спросит, Что любовь упала в воду С лодки, опьяненной тоскою, Что завладела нами. Пассажиры терпят бедствие, И я знаю тех двоих, что тонут Прощайте, Мокрые деревья сентября, Солнце воспоминаний, И эти сладкие нежные слова, Что я слышал от тебя. Хранитель мой - пустынный путь Или зажженная свеча, Прощай всё, что составляло нас, И страсть слова "любить"... Прощание - Это матерый волк в горах И охотники в долине. Солнце, что сопровождало нас, Оказалось луной, и глупо было б плакать. Прощение как морской прилив, Который всё смоет, И моряков, и их невест, И прошлое с будущим. О, прощай!
Это интересно:Peer Raben (born Wilhelm Rabenbauer, 3 July 1940, Viechtach, Bavaria – 21 January 2007, Mitterfels, Bavaria, Germany) was a composer best known for his work with German film-maker Rainer Werner Fassbinder.CareerIn 1966, Raben, together with several others, founded the Action Theatre in Munich, which led to the Anti Theatre in 1968, where he was active as writer, composer and director. In 1969 and 1970 he produced Fassbinder’s first films. After working on a film of his own (Die Ahnfrau), he concentrated on composing for theatre and films.He directed three films himself: Die Ahnfrau - Oratorium nach Franz Grillparzer (1971), Adele Spitzeder (1972) and Heute spielen wir... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "LA PRIERE du SOIR" ?